A collective blog on the fusion between art-literature-poetry and music or how these different disciplines interacted and amused themselves and were muses for each other at the same time. This blog invites authors also to publish their own work on LAMUSAR or to give comments on books they like and why?! If you hesitate, let you inspire by these words received from the Fiji Isles: SMALL IS BEAUTIFUL, MANY SMALLS IS BIG! (Simonne Pauwels)
Zoeken in deze blog
PAINTINGS BY EMMY VERSCHOOR
VOOR EMMY
Voor Emmy
Zijn het pluimen of bladeren
die ontsnappen uit je binnenste hartkamer
of is het de gloed van de kleur van kloppend bloed
hunkerend naar de stilte van rimpelloos
Water?
Als haar handen vloeibaar worden
krijgt de piano vleugels op het doek
Een boom verbijt haar vergezicht
In de diepte luisteren wortels verrukt
naar de zachte braille van haar bestaan
Tuinen hangen van de wolken
omlaag, omhoog groeien vreemde bloemen
uit een ingebeelde notenbalk.
Guido Vermeulen
14 november 2011
Muziek bij de video: Claude Debussy
Zijn het pluimen of bladeren
die ontsnappen uit je binnenste hartkamer
of is het de gloed van de kleur van kloppend bloed
hunkerend naar de stilte van rimpelloos
Water?
Als haar handen vloeibaar worden
krijgt de piano vleugels op het doek
Een boom verbijt haar vergezicht
In de diepte luisteren wortels verrukt
naar de zachte braille van haar bestaan
Tuinen hangen van de wolken
omlaag, omhoog groeien vreemde bloemen
uit een ingebeelde notenbalk.
Guido Vermeulen
14 november 2011
Muziek bij de video: Claude Debussy
zondag 4 september 2011
DAYDREAM
Small painted envelope for Chaos Atlanta, USA around a poem by Simon Vinkenoog, a major Dutch poet (1928-2009). His collected works were published after his death and contains the poems written between 1948 and 2008: "Vinkenoog verzameld" (Vinkenoog collected, Nijgh & Van Ditmar, Amsterdam).
DAGDROOM
DAYDREAM
Sleep holy prisoner sleep
Escaping this dream existence
Where is dead who'll leave
this square, my empty face
with drums in veils
Sleep white sleep
Where is the dream without borders
Where is eternal continuation
& where are these blue roads
along you'll betray this heart
Sleep dungeon sleep
I've created your mirror image
SIMON VINKENOOG, 1950
From WONDKOORTS (Wound Fever)
Translation & adaptation by Guido Vermeulen
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten